Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Voltaire: [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [1a]] L'Oedipe. Nouvelle édition revuë et corrigée. La Haye, 1747 (1749-50, dramatik) AEJ222 BD4:sp380
Noter
Voltaire, de: [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5c]] L'enfant prodigue. Comédie en 5 actes et en vers dissyllables. La Haye, 1747 (1749-50, dramatik) AEJ104 BD4:sp382
Voltaire, de: [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5b]] L'indiscret. Comédie, en vers & en un acte. Copenh., 1749 (1749-50, dramatik) AEJ165 BD4:sp382
Noter
Voltaire: Zadig eller Skæbnen, en østerlandsk Historie. I sidst afvigte Aar udgiven paa Fransk, overs. paa Dansk af Frid. Chr. Eilschow. ♦ Kbh., trykt hos Christoph Georg Clasing, 1750. 12 + 144 sider (1750, roman) BD4:sp494
Noter
Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009
link til hele listen Ti gode titler fra krimiens pionertid.
Voltaire, de: [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6a]] Zayre. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749 (1749-50, dramatik) AEJ314 BD4:sp382
Noter
Udgivet på fransk i Frankrig 1733.
Opført på fransk af Den franske Trup (Nørregade) før 1750.
Voltaire: [indgår i: Hemmelig Efterretning om Dr. Jonathan Swifts sidste Vilje [b]] Micromégas (1752, novelle(r)) BD4:sp469
Noter
Voltaire: Zaire et Sørge-Spill. Forfattet i det Franske af Herr de Voltaire. Og oversat i det Danske af ***. Kbh., trykt hos Ludolph Henrich Lillie, [1756]. 96 sider (1756, dramatik) AEJ314
Noter
Voltaire: Zayre. Tragedie. Oversat til den Kgl. Danske Skue-Pladses Brug af Barthold Joh. Lodde. U.St. o.A. [Kbh., 1757] (s.a., dramatik) BD4:sp413
Noter
Peter Schiønnings dagbog: Den 13. januar 1757. Igiennemlæste tragoedien Zaire, oversat paa danske vers af Lode.
Andet Oplag, 1766.
Adresseavisen 28-11-1769, annonce: ... Gellerts Fabler og Fortællinger ... ved B.J. Lodde, findes til Kiøbs hos Porneren ved Comoedie-Huset for fire Mark; saa og et nyt Oplag af Zayre for 24 sk.
Denne oversættelse premiere på Det kongelige Teater 13-4-1757.
anonym [Voltaire]: Verden som den er eller Babues Syn, skreven af ham selv og Memnon. Oversatte af det Franske [ved Jens Schelderup Sneedorf]. ♦ Sorøe, Trykt hos Jonas Lindgren, det Ridderl. Acad. Bogtrykker, 1758. 48 sider (1758, roman) BD4:sp494 👓
Noter
På fransk også med titlen: Visions des Babouc.
Side [3-4]: Til Læseren.
Indhold
Noter
anonym [Voltaire]: Verden som den er. ♦ [Uden sted og år]. No. 1-9, kvartformat (s.a., roman) BD4:sp494
Voltaire: Oversettelser af Zadig. En østlig Historie; og af nogle andre smaa Stykker. Alle af Voltaire. [Oversat af Sneedorf]. ♦ Sorøe, 1759. viii + 184 sider (1759, roman) BD4:sp494
Noter
Fulde undertitel: En østlig Historie; og af nogle andre smaa Stykker, om de Uleiligheder, som følge med Videnskaber; om Stilen; om Frihed til at skrive; om det gode som man kunde giøre og ikke giøre; om Titler, og om Ære.
Voltaire: [Hérode et Mariamne]. [Måske oversat til dansk til Det kgl. Teater. Aldrig opført] (1764, tekster)
Noter
Voltaire, de: [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [2a]] Merope. Oversat af H. Schiermann (1764, dramatik) BD4:sp161
(andet) Voltaire: Tilleg til Zadig. Oversat af Fransk ved M. S. Nyeborg. ♦ Kiøbenhavn, sælges hos E. Schiønning, 1766. 15 sider (1766, roman) BD4:sp494 👓
Noter
Ehrencron-Müller: Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814. Bd 1-12, 1924-39: bind 6, side 120: [Skriftet er ikke en oversættelse, men forfatter af M.S. Nyeborg].
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1c]] Adelaide du Guesclin. Tragédie. Jouée en 1734 & reprise en 1765. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik) AEJ 3 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2b]] Le fanatisme ou Mahomet le Prophète. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik) AEJ119 BD4:sp387
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2e]] L'indiscret. Comédie, en un acte et en vers. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik) AEJ165 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2a]] Mérope. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1770 (1770-73, dramatik) AEJ203 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2d]] Les Scythes. Tragédie. Copenh., 1768 (1770-73, dramatik) AEJ263 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2c]] Sémiramis. Tragédie. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik) AEJ265 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1a]] Zayre. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. ♦ Copenh., 1769 (1770-73, dramatik) AEJ314 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1b]] Alzire ou les Américains. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik) AEJ 6 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2f]] Nanine ou l'homme sans préjugé. Coméedie en 3 actes, en vers de dix syllables. Suivant la dernière édition de 1764. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik) AEJ219 BD4:sp387
Noter
Oprindelig trykt på fransk i Frankrig 1749.
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1d]] L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik) AEJ225 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1e]] Tancrède. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik) AEJ286 BD4:sp387
Noter
Voltaire: [Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [10b]] Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i Fem Optog af Herr Voltaire. Oversat af Th. Stockfleth (1772, tekster) BD4:sp162
Voltaire, F. M. A. de: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i 5 Optog. Oversat af Th. Stockfleth. Efter den femte Dresdenske Udgave 1748, og de af Forfatteren senere giorte Forandringer, som han har oversendt de Parisiske Skuespillere. U. St. o. A. (1772, dramatik) AEJ 6 BD4:sp413
Noter
Oversættelsen forbedret, rollerne udskrevet, 1769, men aldrig opført på Det kgl. Teater. Også en påtænkt opførelse 1779 blev opgivet igen.
Opført på fransk af den franske hoftrup 1769, trykt på fransk i Kbh. 1769 og igen 1770.
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3b]] La mort de César. Tragédie, en 3 actes. Copenh., 1771 (1770-73, dramatik) AEJ217 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3a]] L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (1770-73, dramatik) AEJ225 BD4:sp387
Noter
Voltaire, de: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3c]] Les Guèbres ou La tolérance. Tragédie. Copenh., 1771 (1770-73, dramatik) BD4:sp388
Hume [i.e.: Voltaire]: [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [1d]] Caffe-Huset eller Skotlænderinden. Comedie i fem Acter af Hr. Hume [oversat af A. C. Teilmann]. 89 sider (1775, dramatik) BD4:sp289 👓
Noter
Den franske original foregiver at være oversat af Voltaire efter M. Hume,.
Fuld visning af den danske oversættelse (farve-pdf, starter på pdf-side 365) på:
Det kongelige Bibliotek
Voltaire: [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [2b]] Den ryggesløse eller forlorne Søn. Comoedie i fem Acter. Oversat af Fransken [ved Bolle W. Luxdorph] efter Msr. Voltaires L'Enfant Prodigue. 96 sider (1776, dramatik) BD4:sp289 👓
Noter
Fuld visning af den danske oversættelse (farve-pdf, starter på pdf-side 99) på:
Det kongelige Bibliotek
Sneedorff, [Jens Schelderup]: [Samtlige Skrivter [9s001]] Oversættelser af Zadig. En østlig Historie. Side 1-117 (1777, samling) BD4:sp168
Noter
(baseret på værk) Galeotti, V.: Programme til Balletten L'Orphelin de la Chine. Componeret efter Hr. von Voltaires Tragoedie af samme Navn af Vincenzo Galeotti. ♦ Kiöbenhavn, Trykt hos Hofbogtrykker N. Möller, [1780]. [11] sider (1780, ballet) BD4:sp428 👓
Noter
Trykt med Antikva
På titelbladet også: Opfört paa den Kongelige Danske Skueplads förste Gang den 14 Januar 1780.
Voltaire: [Skuespil til Brug for den danske Skueplads [8s243]] Nanine eller Manden uden Fordomme. Komedie i 3 Akter, oversat af Fransk efter Hr. Voltaires Nanine, ou l'homme sans prejugé [ved Dorothea Biehl]. Side [243]-314 (1783, dramatik) BD4:sp291 👓
Noter
Denne oversættelse premiere på Det kongelige Teater 3-11-1773.
(andet) Galeotti, V.: Semiramis. En tragisk Pantomine-Ballet componeret af Vincenzo Galeotti, efter Mr. de Voltaires Semiramis. [Musiken af Darbes]. ♦ Kiöbenhavn, Trykt hos Hofbogtrykker Nicolaus Möller og Sön, 1787. [7] sider (1787, ballet) BD4:sp429 👓
Voltære: Candide eller den bedste Verden. Overs. af det Franske [ved Andr. Chr. Alstrup]. Kbh., 1797. 1-2 Deel (1797, roman) BD4:sp494
Noter
Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler
link til hele listen Voltaires Candide, side 517-31.
Medtaget på: Knud Wentzel: Min europæiske kanon. 26 litterære fyrtårne. 2. udgave. C&K Forlag, 2017
link til hele listen Side 81-86.
Voltaire: Naturens Barn. En sand Historie. Af det Tydske. ♦ Kbh., Schiøtz, 1799. 116 sider (1799, roman) BD4:sp494
Voltaire: Gengiskan i China. Oversættelse af Voltaires L'Orphelin de la Chine. Ved C. H. Pram. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1815. xxx + [1] 100. Pris: 1 Rbdlr. 3 Mk. (1815, dramatik) BD4:sp413 👓
Noter
På titelbladets bagside: Til Digteren Adam Oehlenschläger.
Side [v]-xxx: [Fortale til Oehlenschläger, signeret: Kiøbenhavn den 6te Martii 1815, Din Ven Pram].
Upagineret side: Personerne.
anonym [Voltaire]: Henriadens anden Sang. I prosaisk Oversættelse efter den franske Original ved P. M. Bildsøe. Ribe, 1818 (1818, digte) BD4:sp286
Voltaire: Merope. Fordansket af H.v. [ie: Joh. Heinr. v. Buchwald]. Kiel, 1831 (1831, dramatik) BDsupp:sp799
Voltaire: Zaire. Tragedie i fem Acter af Voltaire. Fordansket af H. v. B[uchwald]. ♦ Kiel, trykt hos C.F. Mohr, 1831. x + 90 sider (1831, dramatik) BDsupp:sp799 👓
Noter
Side [iii]-x: Fortale.
Voltaire: Alzire eller Americanerne. Fordansket af H. v. B[uchwald]. Kiel, 1832 (1832, dramatik) BDsupp:sp799
Buchwald, H.: Udvalgte Gjester. Zaire. Merope. Alzire. Efter Voltaire, ved H. v. Buchwald. Tilegnet Hendes Majestæt Dronningen. ♦ Kbh., 1832. 247 sider (1832, dramatik)
Noter
Samlet udgave af de tre oversættelser.
Voltaire: Naturmennesket. En virkelig Historie. Oversat af Carl Michelsen. ♦ [1888]. 120 sider. (Dansk Folkebibliothek, 53) (1888, roman) EMP4812
Noter
Side 2-4: Voltaire.
(andet) Lindau, Rudolf: Den lange Hollænder. Novelle. Af Rudolf Lindau. Fra Tysk ved M. A. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 182 [2] sider (1893, roman) 👓
Noter
Side [183-84]: Guldkorn. Af Voltaire [aforismer].
Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 19-8-1893 til 14-9-1893. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Voltaire: Candide eller Den bedste Verden. Overs. af Clara Levy. ♦ 1900. 163 sider + 1 portræt. (Christiansens Miniaturebibliothek) (1900, roman) EMP4813
Voltaire: Zadig eller Skæbnen. Østerlandsk Fortælling. Paa Dansk ved Clara Levy. ♦ 1900. 128 sider + 1 portræt. (Christiansens Miniaturebibliothek) (1900, roman) EMP4814
Noter
På titelbladets bagside: [Note om Voltaire].
Voltaire, François: Candide. Oversat af Georg Saxild. ♦ Levin & Munksgaard, 1917. 152 sider (1917, roman)
Noter
Voltaire, François: Den Troskyldige. En sandfærdig Historie. Efter Fader Quesnels Manuskript ved Voltaire. Med Fyrsten af Lignes Besøg hos Voltaire. Oversat af Henry Madsen. ♦ Pio, 1917. 184 sider. (Pios Vignet-Bøger, udg. af Kai Friis-Møller) (1917, roman)
Noter
Med 1 portræt.
Også udgivet i Luksusudgave i 50 eksemplarer.
Voltaire: Candide. Rousseau: Bekendelser. Udg. af A. Blinkenberg. ♦ Gyldendal, 1930. 342 sider (1930, roman)
Noter
Med 2 tavler.
Indhold
Noter
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018
link til hele listen 17, side [106]-11: Jean-Jacques Rousseau: Bekendelser.
Voltaire: Udødelige Tanker. I Udtog ved og med Indledning af André Maurois. (Overs. af Kai Friis Møller). ♦ Martin, 1939. 192 sider (1939, novelle(r))
Voltaire: Candide eller Den bedste Verden. Tegninger af Arne Ungermann. (Overs. af Clara Levy). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1940. 142 sider, illustreret. Pris: kr. 14,50 (1940, roman)
Voltaire: Den Troskyldige. Paa Dansk ved Henry Madsen. Med Forord af Kai Friis Møller. Illustr. af Mogens Zieler. ♦ Thaning & Appel, 1943. 148 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75 (1943, roman)
Noter
3. Oplag, 1943.
Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman) 👓
Noter
En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
Side [397-98]: Navneregister.
Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
2. Oplag, 1945.
Voltaire, François de: Candide. Overs. af Georg Saxild. (Overs. fra Fransk efter "Candide oú l'Optimisme"). ♦ Aschehoug, 1946. 164 sider. Pris: kr. 3,85 (1946, roman)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1945-49, alfabetisk del side 570, er serienummeret fejlagtigt anført som: 41.
Voltaire, François de: Fornufts-Potpourri. Filosofiske Smaaskildringer. Indledet og oversat af Leif Nedergaard. ♦ Hasselbalch, 1946. 61 sider. Pris: kr. 2,50 (1946, samling)
Indhold
Noter
Voltaire, François de: Zadig eller Skæbnen. Østerlandsk Fortælling. Oversat og med en Indledning af Leif Nedergaard. Illustreret af Sven Aagaard Hansen. ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1946. 148 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75. (Trykkested: Aalborg) (1946, roman)
Noter
Trykt i: Cavalcade, 4. Aargang (1949), Nr. 2, side 37-38. [Oversætter ikke anført].
Voltaire, François de: [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s063]] Candide. 5. kapitel. Side 64-[66] (1952, roman)
Voltaire: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s313]] Historien om Scarmentados rejser. Skrevet af ham selv. Side 313-[20] (1952, novelle(r)) 👓
Voltaire, François de: Den hvide tyr. Indledet, overs. og kommenteret af Leif Nedergaard. Radering af Lars Bo. ♦ [ikke i boghandlen], 1952. 86 sider, illustreret (1952, roman)
Noter
Voltaire: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s287]] Indisk eventyr. Side 287-89 (1954, novelle(r))
Noter
På fransk trykt i samlingen: Romans et contes, 1746.
Voltaire, François: [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s209]] Jomfruen af Orleans. Af François Voltaire. Side 209-[14] (1954, novelle(r)) 👓
Noter
Indholdsfortegnelsen anfører bl.a.: Voltaire ... skrev det episke digt "Purcelle d'Orleans" for at latterliggøre Jeanne d'Arc. Han udsendte forskellige versioner af dette værk, og den her anvendte oversættelse er foretaget efter en tysk prosagengivelse ved Jansen og Moreck, der støtter sig paa en sjælden fransk udgave fra 1755.
Voltaire: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s280]] Den enøjede lastdrager. Side 280-[86] (1954, novelle(r))
Noter
På fransk trykt i samlingen: Romans et contes, 1746.
Voltaire, François de: Voltaires bedste muntre historier. I udvalg ved Leif Nedergaard. Overs. fra fransk af Karen Nyrop Christensen og Leif Nedergaard. Ill. af Lars Bo (1959, novelle(r))
Indhold
Noter
Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 1, side 8-15. Illustreret af Helge Kühl-Nielsen. Oversat af Leif Nedergaard.
Noter
Noter
Noter
Noter
Noter
Noter
På fransk omtalt både under titlen: Petite digression, og: Les aveugles juges des couleurs.
Noter
Noter
Voltaire, François de: Candide eller Optimismen. 200-års-udgaven i ny kommenteret oversættelse ved Leif Nedergaard (1959, roman)
Noter
Voltaire, François de: Voltaire. I udtog ved og med indledning af André Maurois. Overs. fra engelsk af Kai Friis Møller efter "The living thoughts of Voltaire" (1964, roman)
Voltaire, François de: Den Troskyldige. På dansk ved Henry Madsen. Med forord af Kai Friis Møller. ♦ Thaning & Appel, 1972. 107 sider (1972, roman)
NoterDramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Oedipe | (premiere 01-01-1748 af Den franske Trup) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Den forlorne Søn Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.W. Luxdorph oversat af B.W. Luxdorph (1716-1788)
| (premiere 09-09-1750 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 53) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Nanine eller Den retsindige Mand, Komedie i 3 Akter af Voltaire, oversat af Falck, senere [1773-74] af Ch.D. Biehl under Titlen: Nanine eller Manden uden Fordomme, og [i 1808-09] efter Gotters Oversættelse (Jeannette) af K.L. Rahbek under Titlen: Jeanette oversat af [P.?] Falck
oversat af Dorothea Biehl (1731-1788)
oversat af Friedrich Wilhelm von Gotter (1746-1797, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
| (premiere 02-06-1751 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 43) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Zaïre Tragedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.J. Lodde oversat af Barthold Johan Lodde (1706-1788)
| (premiere 13-04-1757 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 25) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Den Aabenmundede Komedie i 1 Akt af Voltaire. Oversat af Johannes Valeur oversat af Johannes Valeur (1701-1771)
| (premiere 02-01-1760 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Skotlænderinden eller Kaffehuset, Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af A.C. Teilmann oversat af A.C. Teilmann (1723-1790)
| (premiere 08-02-1763 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 31) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Merope Tragedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af Hans Schiermann oversat af Hans Schiermann (1728-1796)
| (premiere 12-12-1764 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Le fanatisme ou Mahomet le prophète | (premiere 1767 af Den franske Hoftrup) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: La mort de César | (premiere 1767 af Den franske Hoftrup) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: L'orphelin de la Chine | (premiere 01-01-1767 af Den franske Hoftrup) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Sémiramis | (premiere 1767 af Den franske Hoftrup) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Tancrède | (premiere 01-01-1767 af Den franske Hoftrup) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Les scythes | (premiere 1768 af Den franske Hoftrup) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Adélaïde de Guesclin | (premiere 1769 af Den franske Hoftrup) |
| Voltaire, François-Marie Arouet de: Alzire | (premiere 1769 af Den franske Hoftrup) |
| (andet) Feen Ursel eller Hvad der behager Damerne, Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1781-82) af Duny og (1791-92) af J.A.P. Schultz, Teksten af Favart [og C.-H. de Fusée de Voisenon]. Oversat af J.H. Wessel, og (i 1791-92) omarbejdet af Th. Thaarup musik af Egidio Romoaldo Duni (1708-1775, sprog: italiensk)
musik af J.A.P. Schulz (1747-1800)
tekst af Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
tekst af Claude-Henri de Fusée de Voisenon (sprog: fransk)
oversat af Johan Herman Wessel (1742-1785)
bearbejdelse af Thomas Thaarup (1749-1821)
andet af John Dryden (1631-1700, sprog: engelsk)
andet af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
| (premiere 30-01-1782 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
| (tekst) Tancredo Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Rossini, Teksten, efter Voltaire (Tancrède), af Rossi, oversat og bearbejdet af N.T. Bruun musik af Gioachino Antonio Rossini (1792-1868, sprog: italiensk)
tekst af Gaetano Rossi (1774-1855, sprog: italiensk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
| (premiere 30-10-1820 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 29) |
| (andet) Semiramis opera seria i 2 akter (8 billeder) af Rossini. Tekst af Gaetano Rossi efter Voltaires tragedie »Semiramis« musik af Gioachino Antonio Rossini (1792-1868, sprog: italiensk)
tekst af Gaetano Rossi (1774-1855, sprog: italiensk)
| (premiere 28-03-1845 af Italiensk Operaselskab) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Filmatiseret flere gange, første gang 1976 (TV-film). Oversigt på:
Premiere (anden oversættelse) på
Til toppen af siden