antologi: Erzählungen moralischen und historischen Inhalts. Aus dem Englischen von C. H. F. ♦ Flensburg, Schleswig und Leipzig, 1789 (1789, novelle(r)) BD4:sp482
antologi: Den engelske Kostgængerinde, Sophie af M***, og Bjerg-Luthen. Tre underholdende Fortællinger, overs. ved J.C. Testman, jun. ♦ 1805. 90 sider (1805, tekster) EMP 127
Detaljer
oversat af Johan Christopher Testman (1761-1841)
1805 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner [2d] 1. udgave: Den engelske Kostgængerinde, Sophie af M***, og Bjerg-Luthen. Tre underholdende Fortællinger, overs. ved J.C. Testman
Noter
Findes også som: Andet Binds fjerde Hæfte, af: Udvalgte Fortællinger og smaae Romaner, 1801-05.
antologi: Collection of english plays. With explanatory notes in the danish language. By Frederik Schneider. ♦ Copenh., 1807-15. Vol. 1-3 (1807, dramatik) BD4:sp375
[2b] Colman the younger, G.: John Bull or the Englishman's fireside. A Comedy in 5 acts, by G. Colman the younger, with remarks by Mrs. Inchbald (1812, dramatik)
antologi: De Danorum rebus gestis secul. III. & IV. poema danicum dialecto anglosaxonica. Ex Bibliotheca Cattoniana Musæi Britannici edidit versione lat. et indicibus auxit Grim. Johnsen Thorkelin. Havn., 1815 (1815, digte) BD4:sp280
[2s029] anonym: Advocatens Fortælling eller Drømmen. Af Forfatteren til »Eensomt Liv« etc. (Fortællingens Hovedomstændigheder grunde sig paa bogstavelige Facta). Side 29-66 (1840, novelle(r))
På engelsk trykt i samlingen: National tales, vol. 1, 1827.
Note til titlen i Hertha, side 213: Fra: "National Tales, by Th. Hood, the Author of Whims and Oddities", 1827.
Trykt (anden oversættelse) i Hertha, 1827, 2. bind, 2 Hæfte (Maj), side 213-221 med titlen: Det faldende Løv, en italiensk Novelle. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
[3f] anonym: Min lille graa Vært (1841, novelle(r))
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 401 (6-9-1851), side 146-51. Udgivet i bogform i samlingen: The confessions of an attorney, 1852.
Føljeton i Dannevirke fra 14-9-1851 til 22-9-1851 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 419 (10-1-1852), side 18-22.
Føljeton i Dannevirke fra 15-1-1852 til, under titlen: Gaspar Mendez's Historie. Af Catherine Crowe. (Af det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
[j] anonym: Ja saa! Nei virkelig! Det er umuligt! (1852, novelle(r))
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 431 (3-4-1852), side 210-14. Udgivet i bogform i samlingen: Tales of the Coast Guard, by Lieutenant Warneford, 2. ed. 1857.
Føljeton i Dannevirke fra 16-4-1852 til 21-4-1852 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 433 (17-4-1852), side 247-48.
Trykt i Dannevirke 4-6-1852, under titlen: Pigen fra Florens. (En sandfærdig gammel Historie). (Fra Engelsk). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
antologi: Troldkvinden Maud samt to Fortællinger af Charles Dickens: Morton Hall. Min franske Lærer. Overs. af J. R. Dein. ♦ Mariebo, 1854. 212 sider (1854, novelle(r)) EMP 130
Upagineret side: Nærværende Fortællinger ere tildels et Uddrag af "The Picnic Papers", Edited by Charles Dickens. "Mrs. Gamp" og "Støvlepudseren i Holly Tree Værtshuset" ere skrevne af Dickens til hans Oplæsninger,.
og "Historien om Le Fever" er et Uddrag af Sternes berømte Værk: "The life of Tristam Shandy".
Indhold
[s001] Dickens, Charles: Lampepudserens Historie. Side [1]-26 (1863, novelle(r))
På engelsk trykt i samlingen: The pic-nic papers ... Edited by Charles Dickens, 1841.
Trykt i Den Berlingske Tidendes Søndagsblad, No. 38 (3-10-1841), efter titlen er anført: (Af Richard Johns) (Pic-Nic-Papers). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Den danske oversættelse er formodentlig baseret på den selvstændigt udgivne fortælling om Mrs. Gamp, som indgår i samlingen: The poor traveller. Boots at the Holly-tree inn and Mrs. Gamp, 1858. Novellen om Mrs. Gamp er uddrag af: Life and adventures of Martin Chuzzlewit, der udkom 1843-44. Jævnfør note i Household Words, Volume xviii [18], side 72: Mr. Charles Dickens will read at St. Martin's Hall: On thuersday evening, July 1st, at Eight, The poor traveller, Boots at the Holly-Inn, and Mrs. Gamp.
I indholdsfortegnelsen er titlen tilføjet: (af Charles Dickens).
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
[s112] anonym: Skibbrudden paa Øen Nummer Ti. Side [112]-39 (1863, novelle(r))
1794 [Uddrag] 1. udgave: Tristram Shandy, Gentleman, hans Levnet og Meninger. I. Bind. Oversat af det Engelske efter den tiende Udgave ved Christian Magnus Zetlitz. ♦ Kiøbenhavn, trykt hos Hofbogtrykkerne N. Møller og Søn, 1794. 181 sider
Noter
Uddrag af: The life and opinions of Tristam Shandy, gentleman. 9 bind, 1760-67. "The story of Le Fever" findes i bind 6 (1762), kapitel 6-10.
I indholdsfortegnelsen er titlen tilføjet: (af L. Sterne).
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
antologi: Engelske Digte. Til Brug ved Undervisning ved K. ♦ 1865. 39 sider (1865, digte)
udgiver: Pseudonym og undersøges
antologi: Smaafortællinger. Efter det Engelske. ♦ Odense, 1866 (1866, novelle(r)) EMP 140
Smudstitelblad: Hundrede Digte. Efter det Engelske. Med biografiske Notitser og fire Portraiter.
2 upaginerede sider: [Forord, signeret Kjøbenhavn, September 1866].
Side [183]-203: Biographiske Notitser.
Med portrættavler og signatur i faksimile af Thomas Moore, Byron, Robert Burns og Longfellow.
Indeholder digte af: Bernhard Barton, Thomas Haynes Bayley, William Cullen Bryant, Robert Burns, Lord Byron, James Joseph Callanan, Thomas Campbell, Harry Carey, Miss Eliza Cook, Barry Cornwall, Allan Cunningham, John Gay, Charles Fenno Hoffman, Thomas Hood, Ben Jonson, Henry Wadsworth Longfellow, Richard Monckton Milnes, Thomas Moore, Thomas Percy, Percy Bysshe Shelley, Alfred Tennyson, Henry Kirke White, Charles Wolfe og William Wordsworth.
anonym: [indgår i antologien: Smaa Fortællinger af flere Forfattere [s159]] Gjæt! (Oversat fra Engelsk af L. Moltke. - "Ill. Tid."). Side [159]-85 (1872, novelle(r)) 👓
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 5-12-1872 til 18-12-1872. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
anonym: [indgår i antologien: Smaa Fortællinger af flere Forfattere [s186]] Indhentet i Vandet. (Efter det Engelske. - "Ill. Tid."). Side [186]-205 (1872, novelle(r)) 👓
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 18-12-1872 til 30-12-1872. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
anonym: [indgår i antologien: Smaa Fortællinger af flere Forfattere [s023]] Minnie og jeg. (Efter det Engelske. - "Ill. Tid."). Side [23]-43 (1872, novelle(r)) 👓
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 26-9-1872 til 8-10-1872. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
antologi: Nye Fortællinger af Cornhill Magazine. Oversat fra engelsk af P. B. Blicher. "Sjællandspostens" Feuilleton. ♦ Ringsted, Trykt hos Chr. Schous Enke, 1872. 258 sider (1872, novelle(r)) 👓
1872Senere udgave: Lady Denzil og andre Fortællinger af Cornhill Magazine. Oversatte fra engelsk af P. B. Blicher. ♦ København, I Kommission hos H. Hagerup, 1872. [1] 258 sider
Noter
Samme sats, men nyt titelblad er udgivet som: Lady Denzil og andre Fortællinger af Cornhill Magazine. I Kommission hos H. Hagerup, 1872.
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten til 10-9-1872. Fuld visning af oversættelsen (titelblad og indhold 10-9-1872) på: Mediestream
Indhold
[s001] anonym: Fra Skoven. Side [1]-50 (1872, novelle(r))
antologi: Lady Denzil og andre Fortællinger af Cornhill Magazine. Oversatte fra engelsk af P. B. Blicher. ♦ København, I Kommission hos H. Hagerup, 1872. [1] 258 sider (1872, novelle(r)) EMP 144 👓
18721. udgave: Nye Fortællinger af Cornhill Magazine. Oversat fra engelsk af P. B. Blicher. "Sjællandspostens" Feuilleton. ♦ Ringsted, Trykt hos Chr. Schous Enke, 1872. 258 sider
Noter
Bogens ark har betegnelsen: Nye Fortællinger af Cornhill Magazine.
Indhold
[s001] anonym: Fra Skoven. Side [1]-50 (1872, novelle(r))
1872 indgår i antologien: Nye Fortællinger af Cornhill Magazine [s210] 1. udgave: Lady Denzil. Side [210]-58
anonym: [indgår i antologien: Smaa Fortællinger af flere Forfattere [s242]] To Gange taget fejl af. (Efter det Engelske. - "Loll.-Falst. Stiftstid."). Side [242]-60 (1873, novelle(r)) 👓
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 13-1-1873 til 18-1-1873. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
anonym: [indgår i antologien: Smaa Fortællinger af flere Forfattere [s286]] Den sidste de Launay. (Efter det Engelske. - "Ill. Tid."). Side [286]-317 (1873, novelle(r)) 👓
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 29-1-1873 til 12-2-1873. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
anonym: [indgår i antologien: Smaa Fortællinger af flere Forfattere [s261]] Sir Herbert Carlstones Sønner. (Efter det Engelske. - "Ill. Tid."). Side [261]-85 (1873, novelle(r)) 👓
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 20-1-1873 til 29-1-1873. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
antologi: Amerikanske Humorister. Fortællinger og Skitser af T.B. Aldrich, Sam Slick [ie: T.C. Haliburton] og Artemus Ward [ie: Charles F. Browne]. ♦ Kjøbenhavn, P. Bjørnbaks Forlag, 1875. 103 [1] sider. (Trykkeri: Kr. Larsens Bogtrykkeri). (Skjønlitteratur II) (1875, novelle(r)) EMP 145 👓
Note efter indholdsfortegnelsen: Anm. Sam Slicks rette Navn var Thomas Chandler Haliburton ([kors] 1865); han var fød Englænder og opholdt sig længe i Kanada. Artemus Ward hed Charles F. Browne, var født 1834 og døde 1867.
Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 34 (20-8-1882), side 463-65, under titlen: IV. Et ufordelagtigt Bekjendtskab. [Del af serie: Skitser af Artemus Ward]. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Trykt i Nationaltidende 21-12-1877, under titlen: Artemus Wards Frieri. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt (muligvis i anden oversættelse) i Jyllandsposten 24-8-1880. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 31 (30-7-1882), side 420-22, under titlen: II. Artemus Wards Frierhistorie [Del af serie: Skitser af Artemus Ward]. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
antologi: Engelske Forfattere i Udvalg. Med biografiske Indledninger og oplysende Anmærkninger af Jakob Løkke, Overlærer ved Christiania Kathedralskole. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1875. viii + 532 [1] + kort (1875, tekster) 👓
1792 i: Skuespil [2c] 1. udgave: Kiøbmanden af Venedig
Noter
Side [1]-7: William Shakspeare. 1564-1616 [Om Shakespeare].
Uddrag af indledningen: Kjøbmanden i Venedig, hvoraf nedenfor er indtaget de fire første Akter, med Forbigaaelse af Frierscenerne i anden Akt og nogle faa andre Scener, hører til Shakspeares bedste og mest tiltrækkende Arbeider.
[s051] Bacon, Lord: Of studies. (Essay L.). Side [51] (1875, tekster)
Indhold: 1. The Publisher to the Reader. 2. A Conversation between Gulliver and a Principal Secretary concerning the Affairs of Lilliput (From A Voyage to Lilliput, Chap. IV).
[s092] Swift, Jonathan: Petition of the Colliers &c. Side 92-94 (1875, tekster)
Indholdsfortegnelsen anfører en forkortet titel: Petition of the Colliers &c. Side 92 er den fulde titel: To the right honourable the mayor and aldermen of the city of London,.
the humble petition of the colliers, cooks, cookmaids, blacksmith, jackmakers, brazziers, and others.
[s094] Swift, Jonathan: English Style. (From a Letter to a Young Clergyman). Side 94-96 (1875, tekster)
[s165] Hume, David 1711: Cruelty of Wars and Factions in the Ancient States Adverse to Populousness. (From Essay: Of Populousness of Ancient Nations). Side 165-70 (1875, tekster)
[s355] Macaulay, Lord: The Continental Revolution of 1848. (From Speech on his Re-Election to Parliament, delivered at Edinburgh, November 2, 1852). Side 355-57 (1875, tekster)
Trykt i Folkets Avis 11-8-1918, under titlen: Hvad Havet tog og hvad det gav tilbage. [Illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i Familievennen, 1883, spalte 853-62. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
antologi: Engelske Digte. Samlede til Brug ved Undervisning i de højere Klasser i Real- og Pigeskoler. ♦ Lind, 1885. 67 sider. Pris: kr. 0,85 (1885, digte)
Detaljer
redigeret af Henriette Skram (1841-1929)
1904Senere udgave: Engelske Digte. Samlede til Brug ved Undervisning i de højere Klasser (af H. Skram). 2. ændr. Opl. ♦ Linds Eftfl., 1904. 64 sider. Pris: kr. 1,25
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under: Sprogvidenskab. Det engelske Sprog.
antologi: Irske Sagn og Æventyr. Overs. og Illustrerede af V. Jastrau. ♦ 1890. 187 sider, illustreret (1890, novelle(r)) EMP 146
På engelsk trykt i: Scribner's Monthly, November 1877, side 44-56. Udgivet i bogform i samlingen: Daisy Miller: A study, An international Episode, Four Meetings, 1879.
På engelsk trykt i: Harper's Magazine, Volume LXXIV [74], December 1886, side 64-75. Udgivet i bogform i samlingen: The mouse-trap and other farces, 1889.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
[2s157] Davis, Richard Harding: Hvorledes Hefty Burke fik Revanche. Side [157]-73 (1898, novelle(r))
På engelsk udgivet i bogform i samlingen: Van Bibber and Others, 1892.
Trykt (anden oversættelse) i Nordstjernen, Aargang 1892-93, Nr. 10 (4-12-1892), under titlen: Hvorledes Hefty Burke og M'Clure blev kvit. Af Richard Harding Davis.
Hansen, Adolf og Joh. Magnussen: Engelsk Digtsamling. Forsynet med et Glossarium med Udtalebetegnelse. 2. ændr. Udg. ♦ Gyldendal, 1903. 98 sider. Pris: kr. 1,25 (1903, digte)
18931. udgave: Engelsk Digtsamling til Skolebrug. Med Udtalebetegnelse. ♦ Gyldendal, 1893. 81 sider. Pris: kr. 1,00
antologi: Engelske Digte. Samlede til Brug ved Undervisning i de højere Klasser (af H. Skram). 2. ændr. Opl. ♦ Linds Eftfl., 1904. 64 sider. Pris: kr. 1,25 (1904, digte)
Detaljer
redigeret af Henriette Skram (1841-1929)
18851. udgave: Engelske Digte. Samlede til Brug ved Undervisning i de højere Klasser i Real- og Pigeskoler. ♦ Lind, 1885. 67 sider. Pris: kr. 0,85
Noter
Overgik til Lybecker.
Rehling, M.: English poems selected with notes. ♦ Hagerup, 1905. 112 sider. Pris: kr. 1,50 (1905, digte)
Hertil findes: Noter. Hagerup, 1905. 36 sider. Pris: 0,50 kr.
antologi: Udvalgte Noveller. Efter det engelske og amerikanske. Samlede og oversatte af Hans Treschow. ♦ København, Udgivet af Bog- og Kunstforlaget "Norden", [1905]. [Bind] I-IV, 252 + 189 + 203 [1] + 207 sider. (Trykkeri: Milo'ske Bogtrykkeri, Odense) (1905, samling) 👓
Udsendt i ugentlige hefter som: 10 Øres Bibliothek.
Uddrag af Subskriptionsindbydelse: Hvert ugentlige Hæfte paa 40 Sider indeholder en løbende Roman og en afsluttet Novelle ... Romanserien begynder med ... Max Pembertons "Atlanterhavets Mysterier" ... illustreret af erfarne Tegnere ... Subskribenterne, naar en Aargang er sluttet, vil være i Besiddelse af et i enhver Henseende smukt udstyret Værk paa ca. 10 Bind, over 2000 Sider ...
Bind 3, upagineret side: Indholdsfortegnelse [Det kgl. Biblioteks eksemplar har kun indholdsside i bind 3].
Seddel i bogen: Nærværende lille Samling English Songs er udarbejdet i Tilslutning til Jespersens og Sarauers engelske Begynderbog, men kan selvfølgelig også bruges sammen med andre Lærebøger [citat fra: Ole Færch: Dagmar Larsen. Nibes ukendte forfatterinde, 1994, side 18].
Uddrag af reklameside [fra hæfte 1?]: Subskriptions-Indbydelse paa Bogen Prinsens Elskede. Ærede Læsere! I Lighed med tidligere Aar tilbyder vi Dem her en interessant og underholdende Bog i ugentlige Hefter, samt endvidere kan medfølge 4 smukke Billeder, indrammede i 42 Ctm. bred, buet imt. Mahogni-Ramme, udvendig Størrelse 28x33 Ctm. Hvem der ønskerdet, kan ogsaa i Stedet faa 1 stort Billede, Jagthunde, Fotogravure, indrammet i 7 Cmt. bred, buet imt. Mahogni-Ramme, udvendig Størrelse 58x70 Ctm. Prisen er 36 Hefter à 35 Øre, ialt 12 Kr. 60 Øre for Bog og Billeder tilsammen - Billederne udleveres naar 6 Hefter er løst, men kun til solide, bosiddende Kunder (Tjenesteydende og Logerende maa opgive tilfredsstillende Referencer) I Provindsen hos vore Efterleverere, i København i vor Forretning Gentoftegade 4, København ... Ærbødigst Hjemmets Roman-Magasin, ved P. Jensen.
antologi: Engelske Kærlighedsdigte. Ved Valdemar Rørdam. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 156 sider (1919, digte)
Tilskueren, maj 1920, side 389-91 [Anmeldelse af Niels Møller]. Niels Møller
antologi: Fra Kædmon til Tennyson. Engelsk Digtning paa dansk Grund. Udgivet af Uffe Birkedal. ♦ J.A. Hansens Bogtrykkeri, Ø Farimagsgade 16 B, 1922. 160 sider. Pris: kr. 5,00 (1922, digte)
antologi: 50 engelske Sange. Samlet af Johan Johansson og Knud Vad-Thomsen. ♦ Gjellerup, 1940. [48] sider (1940, digte)
Detaljer
udgiver: Johan Johansson
udgiver: Knud Vad Thomsen (1905-1971)
1954Senere udgave: 60 engelske og amerikanske sange Udgivet af Johan Johansson og Knud Vad-Thomsen. 18. reviderede oplag af 50 engelske sange. (Fotografisk optryk). ♦ Gjellerup, 1954. [80] sider. Pris: kr. 2,50
1949Senere udgave: Engelske Digte fra vore Dage. 2. forøgede Udg. ♦ Naver, 1949. 46 sider. Pris: kr. 3,75
antologi: Spøgelseshistorier. Udvalgt og indledet af Hakon Stangerup. Paa dansk ved Erik Jacobsen. ♦ Grafisk Forlag, 1944. 272 sider. Pris: kr. 5,75 (1944, novelle(r))
På engelsk trykt i: The Idler, March 1896. Udgivet i bogform i samlingen: The Plattner story and others, 1897. På engelsk også med titlen: The ghost of fear.
Trykt i København fra 12-9-1896 til 15-9-1896 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i Tillæg til Nationaltidende, Dagens Nyheder og Dagbladet, Søndag, Nr. 279 (7-8-1927), oversat af Vera de Journel, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Radioen 26-6-1954, kl. 23,00-23,25: Det røde Værelse. Olaf Ussing fortæller en Spøgelseshistorie af H.G. Wells, oversat fra Engelsk af Erik Jacobsen.
1962Senere udgave: On England and America. Texts adapted and annotated by H. Ring Hansen og F. T. Mouridsen. 7th revised ed. af "On England and the English
1969Senere udgave: On England and America. Text adapted and annotated by H. Ring Hansen and F. T. Mouridsen. 10th ed. af "On England and the English"
antologi: 10 uartige Noveller. Ill. af Des Asmussen. (Overs. i Udvalg efter "My naughtiest story"). ♦ Hudibras Forlag, 1945. 222 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75 (1945, novelle(r))
antologi: An anthology of English humour. Short stories by various authors. ♦ Grafisk Forlag, 1946. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1946, samling)
1952 indgår i antologien: Humor fra hele verden [s208] Senere udgave: Helgenen, der mistede sin glorie. Side 208-[18]
Noter
På engelsk trykt i: The London Mercury, November 1931. Udgivet i bogform i: The best British short stories of 1932, 1932.
antologi: Nitten moderne irske Noveller. Udgivet af Ove Brusendorff. Oversat af Ove Brusendorff. ♦ Thaning & Appel, 1947. 254 sider. Pris: kr. 8,75 (1947, novelle(r))
Overs. fra Engelsk og Amerikansk af Fredrik Nygaard med Undtagelse af Fortællingerne: "Abehaanden", "De hensynsfulde Gengangere", "Den aabne Dør", "Paa Landevjen" og "Der er Plads til en til", der er overs. af Erik Jacobsen.
Baseret på film fra 1947 (dansk premiere 20-7-1949, Nørreport Bio). Artikel om filmen på: Wikipedia
anonym: Early English manuscripts In facsimile. Vol. 1-4. 51-54, Hammerich, L. L., und G. Jungbluth, (Udg.), Der Ackermann aus Böhmen. Bd. 1 (1951, tekster)
antologi: Fem digtere og en grafiker. Overs. af Edle Reinholdt Andersen (1955, samling)
antologi: Klokkerne og andre sælsomme fortællinger. Overs. fra engelsk af Johanne Marie Larsen efter "The third ghost book". ♦ C.A. Reitzel, 1956. 155 sider (1956, samling)
antologi: Vid og vanvid. Engelske og amerikanske humoristdigte. Udvalgte og gendigtede af Christopher Maaløe. Ill. af Arne Ungermann. ♦ Schønberg, 1956. 63 sider, illustreret (1956, digte)
antologi: An anthology of English humour. 3. ed. (1958, samling)
antologi: Laughing together. 300 English and American anecdotes collected and reproduced by K[nud] Wiskum Sørensen og M. Skinner. Ill. by Karl Heilesen (1960, humor)
redigeret af uidentificeret
redigeret af uidentificeret
illustrationer af uidentificeret
antologi: Seven British short stories. I udvalg ved Poul Kjeldsen. 2nd ed. (1961, samling)
antologi: Chok. [Udvalgt af] Alfred Hitchcock. Overs. fra engelsk [og amerikansk] af Poul Ib Liebe efter "My favourites in suspense". ♦ Hasselbalch, 1962. 228 sider (1962, novelle(r))
1965Senere udgave: Chok. [Udvalgt af] Alfred Hitchcock. Overs. fra amerikansk [og engelsk] af Poul Ib Liebe efter "My favourites in suspense. 1. oplag som billigbog
Noter
Udvalgte noveller oversat.
Politiken 6-10-1962, Magasinet, side 3 [Anmeldelse af Bent Mohn]. Bent Mohn
Indhold
[a] Rubin, Mann: Det rette håndelag (1962, novelle(r))
På engelsk trykt i: Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, February, 1958.
Trykt i Aalborg Stiftstidende 30-10-1962, side 9, som en del af artiklen: Alfred Hitchcock samler paa chok. Uddrag af indledende artikel: Vi har - med forlagets tilladelse - udvalgt et af de ny Hitchcock gys.
[b] Cullingford, Guy: My unfair Lady (1962, novelle(r))
1975 indgår i: Ikke efter midnat [a] Senere udgave: Fuglene
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The apple tree. A short novel and several long stories, 1952. Genudgivet under titlen: The birds and other stories. I USA udgivet i en udvidet samling under titlen: Kiss me again, stranger. A collection of eight stories, long and short.
Filmatiseret 1963. Artikel om filmen på: Wikipedia
1970Senere udgave: Modem writers. A prose anthology of modern Brish and American authors. Selected and annotated by Aage Salling. 3. udg. ♦ Grafisk Forlag, 1970. 154 sider
antologi: On England and America. Texts adapted and annotated by H. Ring Hansen og F. T. Mouridsen. 7th revised ed. af "On England and the English (1962, samling)
19441. udgave: On England and the English. Texts adapted and annotated by H. Ring Hansen and F. T. Mouridsen
antologi: Robinson Crusoe. Ved O. Friis-Hansen, Poul Steller og H. C. Eller. Vignetter af Ole Byskov. ♦ Hirschsprung, 1962. 36 sider, illustreret (1962, børnebog)
antologi: Singing together. 100 engelske og amerikanske sange til undervisningsbrug. Samlede af K. Wiskum Sørensen. Aut. af Københavns Skoledirektion. 2. udg. (1962, digte)
redigeret af K. Wiskum Sørensen
antologi: Amerikanske fortællere fra Edgar Allan Poe til Hemingway. Ved Tom Kristensen og Tage la Cour (1963, novelle(r))
antologi: Dakotaerne kommer. Udvalgte wild-west historier. Overs. fra amerikansk af Knud Søgaard efter "The Saturday Evening Post reader of western stories" (1963, novelle(r))
antologi: Det skete på havet. Udvalgte saltvandshistorier. Overs. fra engelsk af Elise Norsbo efter "The Saturday Evening Post reader of sea stories". ♦ Skrifola, [1963]. 192 sider. (Lommeromanen, 308) (1963, novelle(r))
antologi: Havet beretter. Udvalgte saltvandshistorier. Overs. fra engelsk og amerikansk af Elise Norsbo efter "The Saturday Evening Post reader of sea stories" (1963, novelle(r))
antologi: Knuder på bødlens reb. 12 udvalgte kriminalnoveller. Ved Alfred Hitchcock. Overs. fra amerikansk af Elise Norsbo efter "A hangman's dozen" (1963, novelle(r))
På engelsk trykt i: The All-Story Magazine, September 1909. Udgivet i bogform i: Suspense Stories, 1949 .Optrykt i samlingen: The Saturday Evening Post Reader of Western Stories, 1960.
[s043] Farrell, Cliff: Kvindens plads. Side [43]-62 (1963, novelle(r))
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 11-9-1948. Udgivet i bogform i samlingen: Saturday Evening Post Western Stories, 1951. Optrykt i: The Saturday Evening Post Reader of Western Stories, 1960.
[s128] Wister, Owen: Hestetyven. Side [128]-54 (1963, novelle(r))
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 30-10-1943. Udgivet i bogform i samlingen: Western Triggers, 1948. Optrykt i: The Saturday Evening Post Reader of Western Stories, 1960.
[s189] Gulick, Bill: Hævnen er sød. Side [189]-206 (1963, novelle(r))
antologi: 10 amerikanske gangsterhistorier. I udvalg ved Tage la Cour. Overs. fra amerikansk af Tage la Cour, Sigvard Lund og Grete Juel Jørgensen (1965, novelle(r))
antologi: Fjorten godnathistorier. [Udvalgt af] Alfred Hitchcock. Udvalgt og oversat fra amerikansk af Poul Ib Liebe efter "Stories for late at night". ♦ Hasselbalch, 1965. 255 sider (1965, novelle(r))
antologi: Amerikanske kriminalhistorier. Udvalgt af Poul Ib Liebe. Oversat fra amerikansk af Poul Ib Liebe og Cai Clausen. ♦ Carit Andersen, 1965. 319 sider (1965, novelle(r))
På engelsk trykt i: Detective Fiction Weekly, 22-6-1940, under titlen: Finger of Doom. Udgivet i bogform i samlingen: bibliotek.dk, trykt i: Great American detective stories, 1945.
På engelsk trykt i: The Sunday Magazine, 17-2-1907, under titlen: The problem of the stolen Rubens. Udgivet i bogform i: Great American detective stories, 1945.
1854 indgår i: Smaafortællinger af berømte Forfattere [d] 1. udgave: Du er Manden!
antologi: Der var engang et mord. Alfred Hitchcock præsenterer 13 udvalgte kriminalnoveller. Overs. fra amerikansk af Mogens Cohrt efter "Once upon a dreadful time" (1965, novelle(r))
antologi: The English in the twentieth century. Some trends and developments. Ved Jørgen Olsen og Bent Schøtt-Kristensen (1965, roman)
redigeret af Jørgen Olsen
redigeret af Bent Schøtt-Kristensen
antologi: Flere chok. [Udvalgt af] Alfred Hitchcock. Overs. fra amerikansk efter "Stories they wouldn't let me do on TV". Ny udg. af "Forbudte chok-historier" (1965, novelle(r))
antologi: Singing together. 100 engelske og amerikanske sange til undervisningsbrug. Samlede af K. Wiskum Sørensen. Aut. af Københavns Skoledirektion. 3. udg. (1965, digte)
redigeret af K. Wiskum Sørensen
antologi: Two centuries of English poetry. Compiled by Sig. Alving, Sv. Bruun, Folmer Hunosøe and Sigurd Mammen. 6th. ed. (1966, digte)
antologi: American literature. 4 themes. Ed. by Lee Davis, Dennis Letts, Robert Schwartz and Alexander Taylor. Annotated by Per Engell Christensen. Udg. af Engelsklærerforeningen (1966, roman)
antologi: Drøm sødt kære læser. Ved Alfred Hitchcock. Overs. fra amerikansk af Christian Dahlerup Koch efter "Stories my mother never told me" (1966, novelle(r))
1969 indgår i antologien: Temaer fra vor tids litteratur [1n] Senere udgave: Jødernes omvendelse
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Goodbye, Columbus and fire short stories, 1969.
antologi: Ny engelsk prosa. Udvalgt og oversat af Elias Bredsdorff. ♦ Stig Vendelkærs Forlag, 1966. 222 sider. Pris: kr. 8,75. (Trykkeri: E.M. Fällings Bogtrykkeri, Copenhagen) (1966, novelle(r)) 👓
antologi: The English songbook. Red. af Bent Andersen og Viggo Kornum. Linoleumssnit: Elever i Th. Langs Skoler, Silkeborg (1967, digte)
Detaljer
redigeret af Bent Andersen
redigeret af Viggo Kornum
illustrationer af Anonym
19641. udgave: The English songbook. Red. af Bent Andersen og Viggo Kornum. Linoleumssnit: Elever i Th. Langs Skoler, Silkeborg
antologi: Forbudt for børn. [Udvalgt af] Alfred Hitchcock. Overs. fra amerikansk af Poul Ib Liebe efter "Stories not for the nervous". ♦ Hasselbalch, 1967. 201 sider (1967, novelle(r))
antologi: Noveller fra USA. Et udvalg ved Ole Storm. ♦ Gyldendal, 1967. 230 [1] sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København) (1967, novelle(r)) 👓
På bagsiden af titelbladet bl.a.: [For hver nogelle oplysninger om originaltitel, evt. tidligere dansk udgave eller fra hvilken engelsk udgivelse oversættelsen er baseret på].
Side [5]: Indhold [med angivelse af oversætter].
Indhold
[s007] Parker, Dorothy: Jeg lever på dine besøg. Side 7-[18] (1967, novelle(r))
På engelsk trykt i: Story, 1960. Udgivet i bogform i samlingen: I don't need You any more, 1967.
På bagsiden af titelbladet bl.a.: Arthur Miller: Åh, slå ikke noget ihjel! er oversat efter "Please Don't Kill Anything" og taget fra The Noble Savage, 1. Copyright 1961, by Arthur Miller.
[s168] Mccullers, Carson: Wunderkind. Side 168-[82] (1967, novelle(r))
På engelsk trykt i: Super Science Stories, 1940, September, under titlen: Strange Playfellow. Revideret udgave udgivet i bogform i samlingen: I, Robot, 1950.
antologi: Amerikanske stemmer. Et udvalg af amerikansk lyrik fra den første halvdel af det tyvende århundrede i dansk gendigtning ved Jens Nyholm (1968, digte)
oversat af Jens Nyholm (1900-1983)
antologi: Elsk mig, elsk mig, elsk mig. Overs. af Vivi Berendt, Ib Christiansen, Mogens Toft. Udvalg red. af Mogens Toft efter "The Pan books of horror stories" (1968, novelle(r))
antologi: Den sidste seance. Overs. af Vivi Berendt og Mogens Toft. Udvalg red. af Mogens Toft efter "The Pan book of horror stories" (1968, novelle(r))
antologi: Sing it. Engelske grammatikviser og sange. [Af og ved] Rolf Lundgren. Overs. [af vejledningerne fra svensk]: Hans Frost. Tegner: Eric-Arne Ericson (1968, digte)
originaltitel: Sing it. Engelska grammatikvisor och sånger, 1955
antologi: Amerikanske fortællere til år 1900 En antologi rededigeret af Niels Ebbe Bindslev. ♦ København, Aschehoug dansk Forlag, 1969. 270 [1] sider (1969, novelle(r)) 👓
1856 indgår i antologien: Hvad en Moder kan lide [a] 1. udgave: Guldtorbisten
Noter
Oversætter ikke anført efter teksten.
Uddrag af bibliografiske oplysninger: Guldbillen trykt efter Huset Ushers fald og andre sælsomme fortællinger, 1952. Carit Andersens Forlag, København 1952.
[s096] Melville, Herman: Skriveren Bartleby. Side 96-149 (1969, novelle(r))
19021. udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 116 sider
Noter
Oversætter ikke anført.
Uddrag af bibliografiske oplysninger: De udstødte fra Poker Flat trykt efter Guldgraverhistorier, 1956.
[s232] Bierce, Ambrose: Chickamauga. Side 232-41 (1969, novelle(r))
19211. udgave: Haandbog for Friere Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1921. 224 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
Efter teksten: Oversat af Ellen Aaris Raae.
Uddrag af bibliografiske oplysninger: Et mirakel midt om eftermiddagen trykt efter Håndbog for friere, Martins Forlag, København 1963.
antologi: Djævelens tunger. Udvalg red. af Mogens Toft. Overs. af Vivi Berendt, Ib Christiansen og Mogens Toft efter "The Pan books of horror stories" (1969, novelle(r))
antologi: Fortællinger fra Vesten. [Overs. fra amerikansk] af Kibbe Veibel og Kay Nielsen efter "America". Fotos og ill. fra The Walt Disney Studio (1969, børnebog)
antologi: Fra en død mands lommer. Udvalg red. af Mogens Toft. Overs. af Arne Herløv Petersen, Maria Marcus, Ib Christiansen, og Mogens Toft efter "The Pan books of horror stories" (1969, roman)
antologi: Gys og genfærd - fra fantasiens verden. Overs. fra engelsk af Mette Nissen efter "The house of the nightmare and other earie tales" samlet af Kathleen Lines (1969, børnebog)
antologi: Morder. Overs. af Vivi Berendt, Ib Christiansen, Maria Marcus, Arne Herløv Petersen og Mogens Toft. Udvalg red. af Mogens Toft efter "The Pan books of horror stories". ♦ Stig Vendelkær, 1969. 176 sider. (SV Gysere) (1969, novelle(r))
antologi: On England and America. Text adapted and annotated by H. Ring Hansen and F. T. Mouridsen. 10th ed. af "On England and the English" (1969, novelle(r))
antologi: Tidssonde. Videnskaberne i science fiction. Red. af Arthur C. Clarke. Overs. fra engelsk af Arne Herløv Petersen efter "Time probe". ♦ Stig Vendelkær, 1969. 266 sider (1969, novelle(r))
19531. udgave: Seks smaa Julegys. Vinter Mysterier. (Overs. af Udg. og Poul Ib Liebe. Ill. af Lars Bo). ♦ Carit Andersen, [1953]. 184 sider, illustreret
Noter
Ny udgave af: Seks smaa julegys.
antologi: Five american stories. Ed. by Günter Kaymer. Dansk udg. ved Sven Brüel. ♦ Gyldendal, 1970. 45 sider (1970, børnebog)
antologi: Hitchcock præsenterer - det er måden det gøres på! (Red. med assistance af Robert Arthur og Patricia O'Connell). Overs. fra amerikansk af Christian Dahlerup Koch. ♦ Hasselbalch, 1970. 214 sider (1970, samling)
antologi: Hitchcock præsenterer - uhyggelige uger. (Udvalgt med assistance af Robert Arthur). Overs. fra amerikansk af Christian Dahlerup Koch. ♦ Hasselbalch, 1970. 209 sider (1970, samling)
antologi: Kisten og andre historier om gys og giftmord. Red. af Tage la Cour. Ill. af: Mads Stage [med flere]. ♦ Lademann, [1970]. 239 sider, illustreret (27 cm) (1970, samling)
antologi: Modem writers. A prose anthology of modern Brish and American authors. Selected and annotated by Aage Salling. 3. udg. ♦ Grafisk Forlag, 1970. 154 sider (1970, samling)
antologi: Musefælden og andre historier om politiet i arbejde. Red. af Tage la Cour. Ill. af: Alex Secher [med flere]. ♦ Lademann, [1971]. 239 sider, illustreret (27 cm) (1971, samling)
antologi: En smagfuld verden. En Jerry Cornelius antologi. Red. af Jannick Storm. Overs. fra engelsk af Anne Behrndt og Miriam Hill. ♦ Rhodos, 1971. 237 sider (1971, samling)
antologi: The stolen picture. Ved O. Friis-Hansen, Poul Steller og H. C. Eller. Vignetter: Ole Byskov. 2. udg. ♦ Hirschsprung, 1971. 31 sider, illustreret (1971, børnebog)
Hertil findes: Glosar og kommentar. Ved Ingeborg Jørgensen, 1972. 38 sider. ISBN: 87-00-82311-2.
,
antologi: Døds-layoutet. En tekst ved Jannick Storm og Dan Turèll. ♦ Arkiv for Ny Litteratur/Arena, 1972-73. Bind 1-2, 91 + 109 sider (28 cm) (1972-73, samling)
antologi: Engelske ekstemporaltekster for 9.-10. skoleår. Ved H[ans] Frost. ♦ Munksgaard, 1972. 67 sider (1972, samling)
redigeret af Hans Frost
Noter
antologi: The English in the twentieth century. Some trends and developments. [Edited by] Jørgen Olsen og Bent Schøtt-Kristensen. 2. udg. ♦ Gjellerup, 1972. 210 sider (1972, samling)
antologi: Fortæl en historie. ♦ Lademann, [1972]. Bind 1-3, 31 + 31 + 30 sider, illustreret (32 cm) (1972, børnebog)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Oversat fra amerikansk.
,
,
antologi: Kulien og andre historier om klassiske mord. Red. af Tage la Cour. Ill. af: Alex Secher [med flere]. ♦ Lademann, [1972]. 195 sider, illustreret (27 cm) (1972, samling)
antologi: Løven kommer i skole. og andre historier. Udvalgt af Sara og Stephen Corrin. Ill. af Shirley Hughes. Overs. i udvalg efter engelsk originaludg. ♦ Sommer & Sørensen, 1974. 106 sider, illustreret (1974, børnebog)
illustrationer af Shirley Hughes (f. 1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
Også i bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1974. ISBN: 87-7499-037-3.
,
antologi: Mine bedste gysere. En og tyve fortællinger om spøgelser og andet godtfolk. Udvalgt af Dave Allen. ♦ Tordenskiold, 1974. 308 sider (1974, novelle(r))
Detaljer
redigeret af Dave Allen (1936-2005, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
Ekspedition: Kong Christians Allé 37, 9000 Aalborg.
antologi: Mine yndlingsmord. [Ved Alfred Hitchcock]. På dansk ved Vivi Berendt. ♦ SV Press, 1974. 177 sider (1974, novelle(r))
antologi: Selections from modern African poetry in English. Compiled and annotated by Tage C. Dalsgaard. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1974. 112 sider, illustreret (1974, digte)
redigeret af Tage C. Dalsgaard
Noter
antologi: Seven British short stories. I udvalg ved Poul Kjeldsen. 7th ed. ♦ Gad, 1974. 116 sider (1974, samling)
Detaljer
redigeret af Poul Kjeldsen
19611. udgave: Seven British short stories. I udvalg ved Poul Kjeldsen. 2nd ed.
Noter
antologi: Stories for insight. An anthology of insight stories. Ed. by John Kaas Petersen. ♦ Gyldendal, 1974. 165 sider (1974, samling)
antologi: Friheden som gave. Samlet og kommenteret af Eric Williams. Overs. af Emma Cortes. Ill. af Charles King. ♦ Branner og Korch, 1975. 142 sider, illustreret (1975, novelle(r))
antologi: Genfærd. Australske spøgelseshistorier. Samlet og red. af Anne Bower Ingram. Oversat efter den australske originaludg. af Else Kappel. ♦ Branner og Korch, 1975. 113 sider (1975, novelle(r))
Bind 1: Overs. af Søren Schmidt, Erik Vollov og Bent Irlov. 1975. 160 sider.
antologi: Den lystige bedemand og andre hårrejsende historier af gæster i Poe-klubben. Red. af Tage la Cour. Overs. af Hanne Dissing. ♦ Lademann, [1975]. 226 sider (1975, novelle(r))
BD Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.